Bosanski - Sorah Eš Šems

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah Eš Šems

Bosanski

Sorah Eš Šems - Verses Number 15
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ( 1 ) Eš Šems - Ayaa 1
Tako Mi Sunca i svjetla njegova,
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ( 2 ) Eš Šems - Ayaa 2
i Mjeseca kada ga prati,
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ( 3 ) Eš Šems - Ayaa 3
i dana kada ga vidljivim učini,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ( 4 ) Eš Šems - Ayaa 4
i noći kada ga zakloni,
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا ( 5 ) Eš Šems - Ayaa 5
i neba i Onoga koji ga sazda,
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ( 6 ) Eš Šems - Ayaa 6
i Zemlje i Onoga koji je ravnom učini,
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ( 7 ) Eš Šems - Ayaa 7
i duše i Onoga koji je stvori
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ( 8 ) Eš Šems - Ayaa 8
pa joj put dobra i put zla shvatljivim učini,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ( 9 ) Eš Šems - Ayaa 9
uspjeće samo onaj ko je očisti,
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ( 10 ) Eš Šems - Ayaa 10
a biće izgubljen onaj ko je na stranputicu odvodi!
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ( 11 ) Eš Šems - Ayaa 11
Semud je zbog obijesti svoje poricao:
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ( 12 ) Eš Šems - Ayaa 12
kad se jedan nesretnik između njih podigao,
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ( 13 ) Eš Šems - Ayaa 13
Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije!",
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ( 14 ) Eš Šems - Ayaa 14
ali mu oni nisu povjerovali, već su je zaklali – i Gospodar njihov ih je zbog grijeha njihovih uništio i do posljednjeg istrijebio,
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ( 15 ) Eš Šems - Ayaa 15
i ne strahujući zbog toga od odgovornosti.

Knjige

  • Adabi posjete mesdžida Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem uz dodatak o propisima Hadždža i UmreNe postoji ni jedan ibadet a da ga Allah ili Njegov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nisu pojasnili, njegovu kakvoću i način. Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je obavio hadždž jednom, i taj hadždž je nazvan Hadždžetul veda' ili hadždž u kojem se oprostio (vede'a) od ljudi. Prilikom toga je pojasnio svome Ummetu kako se obalja hadždž u potpunosti; rekao je: (Uzmite od mene vaše obrede), a u ovoj knjizi ćete naći propise obaljanja hadždža uz propise posjete poslanikove džamije i klanjanja u njoj.

    Pisac : Muhammed Salih Usejmin - Abdulaziz ibn Abdullah ibn Baz

    Source : http://www.islamhouse.com/p/248111

    Download :Adabi posjete mesdžida Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem uz dodatak o propisima Hadždža i UmreAdabi posjete mesdžida Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem uz dodatak o propisima Hadždža i Umre

  • Metode ustrajnosti u IslamuPisac knjige je sabrao najbitnije metode ustrajnosti na Allahovoj vjeri kao sljeđenje Kur'ana i sunneta, pravilno dokazivanje, strpljivost i jako ubjeđenje.

    Pisac : Muhamed Salih el Munedžid

    Source : http://www.islamhouse.com/p/196673

    Download :Metode ustrajnosti u Islamu

  • Metode ustrajnosti u IslamuPisac knjige je sabrao najbitnije metode ustrajnosti na Allahovoj vjeri kao sljeđenje Kur'ana i sunneta, pravilno dokazivanje, strpljivost i jako ubjeđenje.

    Pisac : Muhamed Salih el Munedžid

    Source : http://www.islamhouse.com/p/196673

    Download :Metode ustrajnosti u Islamu

  • Komentar Tahavijeve poslanicePomen pojašnjenja akide ehli sunneta vel džemata na mezhebu učenjaka milleta.

    Pisac : Muhamed Abdurahman el Hmejs

    Pregledao : Grupa daija

    Source : http://www.islamhouse.com/p/77417

    Download :Komentar Tahavijeve poslanice

  • Arapsko - Bosanski rječnik [za đake i studente]"Nesrazmjera između duge i bogate tradicije učenja arapskog jezika u nas i velike oskudice u udžbeničkoj i uopće printčnoj literaturi prijeko potrebnoj za to iznenađujuća je. Interesovanje za učenje toga svjetskog jezika, na kome je nastao i značajan dio bošnjačke kulturne baštine, osjetno je povećano posljednjih godina - od njegovog uvođenja u osnovne i srednje škole, preko mnoštva popularnih kurseva, do sve većeg priliva studenata koji se opredjeljuju za studijski pristup arapskom jeziku i arapskoj kulturi uopće. Vjekovna povezanost bošnjačke kulture s arapsko-islamskom stalno se obogaćuje novovremenom ekonomskom saradnjom i našom strateškom upućenošću na zemlje arapskoga jezičkog područja. Najzad, arapski je i jezik Objave, te je on zbog toga uvijek jedan od glavnih predmeta u medresarna i u visokoškolskim islamskim teološkim institucijama."

    Pisac : Nurko Karaman

    Source : http://www.islamhouse.com/p/385619

    Download :Arapsko - Bosanski rječnik [za đake i studente]

Choose language

Choose Sorah

Knjige

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share