Bosanski - Sorah El Gašija

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah El Gašija

Bosanski

Sorah El Gašija - Verses Number 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( 1 ) El Gašija - Ayaa 1
Da li je doprla do tebe vijest o teškoj nevolji? –
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( 2 ) El Gašija - Ayaa 2
kada će se neka lica potištena,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ( 3 ) El Gašija - Ayaa 3
premorena, napaćena
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( 4 ) El Gašija - Ayaa 4
u vatri užarenoj pržiti,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( 5 ) El Gašija - Ayaa 5
sa vrela uzavrelog piti,
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ( 6 ) El Gašija - Ayaa 6
kada drugog jela osim trnja neće imati,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ( 7 ) El Gašija - Ayaa 7
koje neće ni ugojiti ni glad utoliti.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ( 8 ) El Gašija - Ayaa 8
Neka lica toga dana biće radosna,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( 9 ) El Gašija - Ayaa 9
trudom svojim zadovoljna –
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 10 ) El Gašija - Ayaa 10
u Džennetu izvanrednome,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( 11 ) El Gašija - Ayaa 11
u kome prazne besjede neće slušati.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( 12 ) El Gašija - Ayaa 12
U njemu su izvor-vode koje teku,
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( 13 ) El Gašija - Ayaa 13
u njemu su i divani skupocjeni,
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( 14 ) El Gašija - Ayaa 14
i pehari postavljeni,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( 15 ) El Gašija - Ayaa 15
i jastuci poredani,
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( 16 ) El Gašija - Ayaa 16
i ćilimi rašireni.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( 17 ) El Gašija - Ayaa 17
Pa zašto oni ne pogledaju kamile – kako su stvorene,
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( 18 ) El Gašija - Ayaa 18
i nebo – kako je uzdignuto,
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( 19 ) El Gašija - Ayaa 19
i planine – kako su postavljene,
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( 20 ) El Gašija - Ayaa 20
i Zemlju – kako je prostrta?!
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ( 21 ) El Gašija - Ayaa 21
Ti poučavaj – tvoje je da poučavaš,
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ( 22 ) El Gašija - Ayaa 22
ti vlast nad njima nemaš!
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( 23 ) El Gašija - Ayaa 23
A onoga koji glavu okreće i neće da vjeruje,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( 24 ) El Gašija - Ayaa 24
njega će Allah najvećom mukom mučiti.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( 25 ) El Gašija - Ayaa 25
Nama će se oni, zaista, vratiti
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ( 26 ) El Gašija - Ayaa 26
i pred Nama će, doista, račun polagati!

Knjige

  • Zašto su muslimani nazadovali dok su drugi napredovali?Ovo je naslov veoma poznate knjige pisca Šekiba Erslana. Knjiga je poznata među svjetskim misliocima, te nema potrebe da se puno opisuje. Ali, ono što sam htio da uradim je da prenesem nekoliko riječi iz ove knjige koje upućuju na velik i visok stepen ovog čovjeka u znanju, razmišljanju, misionarstu i razumjevanju života i savremenih izazova. Šta reći više, knjiga je veoma dobra i poučna.

    Pisac : Emir Šekib Erslan

    Source : http://www.islamhouse.com/p/46089

    Download :Zašto su muslimani nazadovali dok su drugi napredovali?

  • Slijeđenje Pravog puta u suprostavljanju stanovnicima VatreOd najvećih ciljeva vjere i njenih temelja je razlučivanje neistine i njenih sljedbenika od istine i njenih sljedbenika, te pojašnjavanje pravca upute i sunneta, poziv ka tome kao i otkrivanje puteva zablude i novotarije i upozoravanje na iste. Mnogi šerijatski tekstovi iz Knjige i sunneta svjedoče ovom temelju i cilju. Od toga je činjenica da šerijatski tekst ukazuje na obavezu suprostavljanja muslimana kjafirima, u njihovoj akidi, ibadetima, praznicima, zakonima, ružnim ahlakima i svemu što je od njihove posebnosti, dakle, vezano samo za njih a gdje su se suprostavili istini i vrijednostima. Učenjaci su uložili mnogo truda na pojašnjavanju ovog temelja, a između ostalog vam predstavljamo i ovu knjigu od šejhul-islama Ibn Tejmijje, Allah mu se smilovao.

    Pisac : Ahmed ibn Abdulhalim ibn Tejmijje

    Prevod : Harmin Suljić

    Source : http://www.islamhouse.com/p/344417

    Download :Slijeđenje Pravog puta u suprostavljanju stanovnicima Vatre

  • Propis o ostavljanju namazaVeliki broj ljudi danas ne pridaje namazu veliku i posebnu pažnju sve dok pojedinci nisu počeli da ga napustaju u potpunosti iz nemara. Iz razloga što je ova mesela veoma bitna te su se učenjaci po njoj puno razišli, i prije i danas, htjeli smo da vam prestavimo ovu knjigu u kojoj je dovoljno znanja o ovom pitanju, a Allah zna najbolje.

    Pisac : Muhammed Salih Usejmin

    Prevod : Ebu Abdullah

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51219

    Download :Propis o ostavljanju namaza

  • Šejtanove zamkeGovori pisac u ovoj knjizi o šejtanskim spletkama i putevima zaštite od njih.

    Pisac : Ibn Kajim el Dževzije

    Pregledao : Grupa daija

    Source : http://www.islamhouse.com/p/77953

    Download :Šejtanove zamke

  • Podsjetnik iz tedžvidaKnjiga malog obima ali velike koristi i puna znanja o Allahovoj knjizi. Preporučuje se svakom početniku kao i vrsnom učaču.

    Pisac : Muharem Štulanović

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/48219

    Download :Podsjetnik iz tedžvidaPodsjetnik iz tedžvida

Choose language

Choose Sorah

Knjige

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share