Noble Quran » English - Sahih International » Sorah Ad-Dukhan ( The Smoke )
English - Sahih International
Sorah Ad-Dukhan ( The Smoke ) - Verses Number 59
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ( 3 )

Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ( 5 )

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( 6 )

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ( 7 )

Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 8 )

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ( 10 )

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ( 12 )

[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ( 13 )

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ( 14 )

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ( 15 )

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ( 16 )

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ( 17 )

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 18 )

[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 19 )

And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ( 20 )

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ( 21 )

But if you do not believe me, then leave me alone."
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ( 22 )

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ( 23 )

[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ( 24 )

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ( 28 )

Thus. And We caused to inherit it another people.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ( 29 )

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ( 30 )

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ( 31 )

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ( 32 )

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ ( 33 )

And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ( 35 )

"There is not but our first death, and we will not be resurrected.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 36 )

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ( 37 )

Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ( 38 )

And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 39 )

We did not create them except in truth, but most of them do not know.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ( 40 )

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 41 )

The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 42 )

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 47 )

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ( 48 )

Then pour over his head from the torment of scalding water."
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ( 49 )

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 53 )

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 54 )

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ( 55 )

They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 56 )

They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 57 )

As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
Random Books
- The Most Excellent Manner of Seeking ForgivenessThis booklet deals with one of the most important topics to which the Muslim should give attention in his life and for which he should have the utmost concern. Included in it is the explanation of a tremendous way of seeking forgiveness, from amongst the various forms of seeking forgiveness that occur in the sunnah of the Prophet.
Formation : AbdurRazzaaq AbdulMuhsin Al-Abbaad
Source : http://www.islamhouse.com/p/51914
- The World of the Noble AngelsFrom the moment an individual is conceived in his mother's womb, until his death and beyond, angels play a part in human life. Angels bring forth the soul of the dying and they bring comfort or inflict torment in the grave. An angel will sound the Trumpet on the Last Day, and angels will be present on the Day of Judgment until they accompany people to their ultimate destination in Paradise or Hell.
Formation : Omar Bin Sulaiman Al-Ashqar
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
Source : http://www.islamhouse.com/p/336374
- Islam Is ...An excellent book for non-Muslims explaining various aspects of Islam.
Formation : Pete Seda
From issues : Islamic Propagation Office in Rabwah
Source : http://www.islamhouse.com/p/1301
- Some of the Manners of the Prophet Muhammad (Peace Be upon Him)This book is talking about the manners of the Prophet - peace be upon him - and shows generosity and dream, Zahedan, courage, justice and company.
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : http://www.jdci.org - Jeddah Dawah Center Website - A website Islamic Library www.islamicbook.ws
Source : http://www.islamhouse.com/p/330814
- Ruling of Peace Treaties with the JewsIt is the victory of the Jews, notwithstanding that they are a small group, over the Muslim ’ummah in four successive wars. The Arab Muslims whom these defeats have affected concur about the indispensability of concluding peace and compromise with the Jews, saying that there is no alternative before them and offering the excuse that the Jews are helped by the Western nations and America while the Muslims have no power and authority in their favour. And after having extended their hands for compromise with the Jews some of the Arabs have in fact concluded treaties with them calling these Peace Treaties. Since these treaties contain conditions that are invalid, more harmful and graver than defeats in the wars, and since people are asking about what should the Muslims' attitude be towards the Jews and towards the Peace Treaties that have been concluded, and because Allah Subhânahu wa Ta‘âlâ has taken a ovenant of those who are given knowledge to elucidate and not to conceal anything, I have liked to write briefly about the attitude which, according to sharî‘ah, the members of the Islamic ’ummah should adopt towards these treaties they call Peace Treaties.
Formation : Abdur-Rahman Abdul-Khaliq
From issues : http://www.salafi.net - Salafi Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/51815