中文 - Sorah 《黎明章》 - 古兰经

古兰经 » 中文 » Sorah 《黎明章》

Choose the reader


中文

Sorah 《黎明章》 - Verses Number 30
وَالْفَجْرِ ( 1 ) 《黎明章》 - Ayaa 1
誓以黎明,
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) 《黎明章》 - Ayaa 2
與十夜,
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) 《黎明章》 - Ayaa 3
與偶數和奇數,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) 《黎明章》 - Ayaa 4
與離去的黑夜,
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) 《黎明章》 - Ayaa 5
對於有理智者,此中有一種盟誓嗎?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) 《黎明章》 - Ayaa 6
難道你不知道你的主怎樣懲治阿德人——
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) 《黎明章》 - Ayaa 7
有高柱的伊賴姆人嗎?
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) 《黎明章》 - Ayaa 8
像那樣的人,在別的城市裡還沒有被創造過的——
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) 《黎明章》 - Ayaa 9
怎樣懲治在山谷裡鑿石為家的賽莫德人,
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) 《黎明章》 - Ayaa 10
怎樣懲治有武力的法老。
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) 《黎明章》 - Ayaa 11
這等人曾在國中放肆,
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) 《黎明章》 - Ayaa 12
乃多行不義,
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) 《黎明章》 - Ayaa 13
故你的主把一種刑罰,傾注在他們身上。
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) 《黎明章》 - Ayaa 14
你的主,確是監視的。
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) 《黎明章》 - Ayaa 15
至於人,當他的主考驗他,故優待他,而且使他過安逸生活的時候,他說:「我的主優待我了。」
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) 《黎明章》 - Ayaa 16
當他考驗他,故節約他的給養的時候,他說:「我的主凌辱我了。」
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) 《黎明章》 - Ayaa 17
絕不然!但你們不優待孤兒,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) 《黎明章》 - Ayaa 18
你們不以濟貧相勉勵,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) 《黎明章》 - Ayaa 19
你們侵吞遺產,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) 《黎明章》 - Ayaa 20
你們酷愛錢財。
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) 《黎明章》 - Ayaa 21
絕不然!當大地震動復震動,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) 《黎明章》 - Ayaa 22
你的主的命令,和排班的天神,同齊來臨的時候,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) 《黎明章》 - Ayaa 23
在那日,火獄將被拿來;在那日,人將覺悟,但覺悟於他有何裨益呢?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) 《黎明章》 - Ayaa 24
他將說:「但願我在世的時候曾行善事。」
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) 《黎明章》 - Ayaa 25
在那日,任何人,不用他的那種刑罰懲治別人;
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) 《黎明章》 - Ayaa 26
任何人,不用他的那種束縛束縛別人。
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) 《黎明章》 - Ayaa 27
安定的靈魂啊!
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) 《黎明章》 - Ayaa 28
你應當喜悅地,被喜悅地歸於你的主。
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) 《黎明章》 - Ayaa 29
你應當入在我的眾僕裡;
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) 《黎明章》 - Ayaa 30
你應當入在我的樂園裡。

图书

  • 天堂与火狱天堂:是真主为男女信士在后世里准备的安宅。凭着真主的意欲,我们将从谁创造了天堂、创造了其中的恩惠、创造了其中的居民谈论天堂。他是超绝万物的真主。并且提到进入天堂而脚踩大地者的信息,他就是穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安),犹如在尊贵的《古兰经》和正确的《圣训》所提到的那样。火狱:是真主在后世里为惩罚否认者、伪信者、以及违背者所准备的居所。以此令人深思骇人听闻的场面,并促使人们远离火狱。凭着清高真主的意欲,在这里我们将谈论火狱——毁灭之境,以及火狱中的各种刑罚,以此令人深思骇人听闻的场面,并且远离火狱;那就是以着正信、善功、远离举伴主与违背的行为,以便赢得天堂,脱离火狱。我们向真主祈求获得天堂,脱离火狱。

    作者 : 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/80129

    Download :天堂与火狱天堂与火狱

  • 希望希望就是因真主的慷慨与养主的恩惠而高兴,愿意寻求真主的恩典,就是信赖养主的慷慨,是让心灵倾向于天堂。

    作者 : 穆罕默德·刷利哈·艾勒穆南基德

    翻译 : 艾布艾敏•伊斯玛仪 译

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1032

    Download :希望希望

  • 朝觐指南伊斯兰朝觐宣谕会荣幸地向哈吉们简要介绍这本有关正朝和副朝功课的指南,我们首先劝勉自身,其次在忠告你们一些重要的嘱咐;我们希望你在开始朝觐功课之前能够看完这本简明扼要的小册子,以便你正确地完成这项功课。

    校正 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得科研和法学院大会主席团

    源 : http://www.islamhouse.com/p/56638

    Download :朝觐指南朝觐指南

  • 伊斯兰的基础和原则作者说:“的确,我试图通过介绍伊斯兰的各大要素和伟大的基础,尽力地把伊斯兰简明扼要地容纳在这本书中,并且还需要阐明部分在宣传伊斯兰时所提到的必须要介绍的问题和要求。”

    作者 : 穆罕默德•本•阿布杜拉•本•刷里哈•艾勒苏海米

    校正 : 温姆阿布杜拉 - 艾米娜·达吾德

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/56652

    Download :伊斯兰的基础和原则伊斯兰的基础和原则

  • 酷爱耶酥引导我加入了伊斯兰-

    作者 : 萨蒙·法力杜·卡拉巴露

    源 : http://www.islamhouse.com/p/231676

    Download :酷爱耶酥引导我加入了伊斯兰