El Sagrado Corán » Español » La Los Defraudadores
Choose the reader
Español
La Los Defraudadores - Versos Número 36
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ( 2 )

que, cuando piden a otros la medida, la exigen exacta,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ( 3 )

pero que, cuando ellos miden o pesan para otros, dan menos de lo debido!
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 6 )

el día que comparezcan los hombres ante el Señor del universo?
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ( 7 )

¡No! La Escritura de los pecadores está, ciertamente, en Sichchín.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 )

Y no lo desmiente sino todo violador de la ley, pecador,
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 13 )

que, al serle recitadas Nuestras aleyas, dice: «¡Patrañas de los antiguos!»
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 14 )

Pero ¡no! Lo que han cometido ha cubierto de herrumbre sus corazones.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( 15 )

¡No! Ese día serán separados de su Señor por un velo.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 17 )

Luego, se dirá: «¡He aquí lo que desmentíais!»
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ( 18 )

¡No! La Escritura de los justos está, ciertamente, en Illiyyun.
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( 24 )

Se reconocerá en sus rostros el brillo de la delicia.
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ( 26 )

con un dejo de almizcle -¡que lo codicien los codiciosos!-,
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ( 29 )

Los pecadores se reían de los creyentes.
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ( 31 )

cuando regresaban a los suyos, regresaban burlándose,
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ( 32 )

cuando les veían, decían: «¡Sí, están extraviados!»
Libros
- El Origen del CoránEl autor analiza, una por una, todas las diferentes teorías que han sido sugeridas en torno al tema del origen del Corán, con la sinceridad y objetividad que deberían caracterizar a todo aquel que quiere llegar a la verdad. El Sr. Njozi presenta ante el lector catorce siglos de teorías y explicaciones sobre el origen de este libro que cambió el curso de la historia universal.
Autoría : Hamza Mustafa Nayuzi
Revisión : Muhammad Isa Garcia
Traducción : Anas Amr Quevedo
Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh
Source : http://www.islamhouse.com/p/79216
- Gente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedesInteresante libro que trata sobre la obligación de ser gentil y bondadosos entre los seguidores de Ahlu Sunnah, y la prohibición de ser ásperos y maleducados ya sea en las relaciones interpersonales como en la Dawa así como cuando se les enseña sobre lo que debe y no debe hacer un musulmán.
Autoría : AbdulMuhsin ibn Hamad Al-'Abbad Al-Badr
Revisión : Muhammad Isa Garcia
Traducción : Isa Rojas
Source : http://www.islamhouse.com/p/222282
- Los funerales en el IslamVeredictos islámicos relacionados con los ritos fúnebres.
Source : http://www.islamhouse.com/p/263687
- Muhammad, el Mensajero de DiosCuando hablamos del Profeta Muhammad se debe tener en cuenta que se está hablando del individuo más grande de la historia. Quien lea su biografía y aprenda sus modales y ética llegará a esta conclusión.
Autoría : Abdu Rahman As-Sheija
Traducción : Muhammad Isa Garcia
Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh
Source : http://www.islamhouse.com/p/1132
- Diálogo Cristiano - MusulmánEl presente libro será una guía para aquella persona interesada en estudios de religión comparativa que busca encontrar la verdad.
Traducción : Yahya Juan Suquillo
Source : http://www.islamhouse.com/p/273089