Español - La El Humo - El Sagrado Corán

El Sagrado Corán » Español » La El Humo

Choose the reader


Español

La El Humo - Versos Número 59
حم ( 1 ) El Humo - Ayaa 1
hm.
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ( 2 ) El Humo - Ayaa 2
¡Por la Escritura clara!
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ( 3 ) El Humo - Ayaa 3
¡La hemos revelado en una noche bendita! ¡Hemos advertido!
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ( 4 ) El Humo - Ayaa 4
En ella se decide todo asunto sabiamente,
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ( 5 ) El Humo - Ayaa 5
como cosa venida de Nosotros. Mandamos a enviados
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( 6 ) El Humo - Ayaa 6
como misericordia venida de tu Señor. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe,
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ( 7 ) El Humo - Ayaa 7
Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está. Si estuvierais convencidos...
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 8 ) El Humo - Ayaa 8
No hay más dios que Él. Él da la vida y da la muerte. Vuestro Señor y Señor de vuestros antepasados.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ( 9 ) El Humo - Ayaa 9
Pero ¡no! Ellos dudan y no lo toman en serio.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ( 10 ) El Humo - Ayaa 10
¡Espera, pues, el día que el cielo traiga un humo visible,
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 11 ) El Humo - Ayaa 11
que cubra a los hombres! Será un castigo doloroso.
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ( 12 ) El Humo - Ayaa 12
«¡Señor! ¡Aparta de nosotros el castigo! ¡Creemos!»
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ( 13 ) El Humo - Ayaa 13
¿De qué les servirá la amonestación, si ha venido a ellos un Enviado que habla claro
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ( 14 ) El Humo - Ayaa 14
y se han apartado de él y dicho: «¡Es uno a quien se ha instruido, un poseso!»?
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ( 15 ) El Humo - Ayaa 15
«Vamos a apartar de vosotros el castigo por algún tiempo. Pero reincidiréis».
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ( 16 ) El Humo - Ayaa 16
El día que hagamos uso del máximo rigor, Nos vengaremos.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ( 17 ) El Humo - Ayaa 17
Antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de Faraón. Un enviado noble vino a ellos:
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 18 ) El Humo - Ayaa 18
«¡Entregadme a los siervos de Alá! Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 19 ) El Humo - Ayaa 19
¡No os mostréis altivos con Alá! Vengo a vosotros con autoridad manifiesta.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ( 20 ) El Humo - Ayaa 20
Me refugio en mi Señor y Señor vuestro contra vuestro intento de lapidarme.
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ( 21 ) El Humo - Ayaa 21
Si no os fiáis de mí, ¡dejadme!»
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ( 22 ) El Humo - Ayaa 22
Entonces, invocó a su Señor. «¡Ésta es gente pecadora!»
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ( 23 ) El Humo - Ayaa 23
«¡Sal de noche con Mis siervos! Os perseguirán.
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ( 24 ) El Humo - Ayaa 24
¡Deja el mar en calma! Son un ejército que será anegado»
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 25 ) El Humo - Ayaa 25
¡Cuántos jardines y fuentes abandonaron,
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ( 26 ) El Humo - Ayaa 26
cuántos campos cultivados, cuántas suntuosas residencias,
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ( 27 ) El Humo - Ayaa 27
cuánto bienestar, en el que vivían felices!
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ( 28 ) El Humo - Ayaa 28
Así fue y se lo dimos en herencia a otro pueblo.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ( 29 ) El Humo - Ayaa 29
Ni el cielo ni la tierra les lloraron. No se les concedió prórroga.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ( 30 ) El Humo - Ayaa 30
Y salvamos a los Hijos de Israel del humillante castigo,
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ( 31 ) El Humo - Ayaa 31
de Faraón. Era altivo, de los inmoderados.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ( 32 ) El Humo - Ayaa 32
Les elegimos conscientemente de entre todos los pueblos.
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ ( 33 ) El Humo - Ayaa 33
Les dimos signos con los que les pusimos claramente a prueba.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ ( 34 ) El Humo - Ayaa 34
Éstos dicen, sí:
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ( 35 ) El Humo - Ayaa 35
«No moriremos más que una sola vez y no seremos resucitados.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 36 ) El Humo - Ayaa 36
¡Haced, pues, volver a nuestros padres, si es verdad lo que decís!»
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ( 37 ) El Humo - Ayaa 37
¿Eran mejores ellos que el pueblo de Tubba y que sus antecesores? Les hicimos perecer, eran pecadores.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ( 38 ) El Humo - Ayaa 38
No hemos creado los cielos, la tierra y lo que entre ellos está por puro juego.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 39 ) El Humo - Ayaa 39
No los creamos sino con un fin, pero la mayoría no saben.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ( 40 ) El Humo - Ayaa 40
El día del Fallo se darán todos cita.
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 41 ) El Humo - Ayaa 41
Día en que nadie podrá proteger nada a nadie, nadie será auxiliado,
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 42 ) El Humo - Ayaa 42
salvo aquél de quien Alá se apiade. Él es el Poderoso, el Misericordioso.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ ( 43 ) El Humo - Ayaa 43
El árbol de Zaqqum
طَعَامُ الْأَثِيمِ ( 44 ) El Humo - Ayaa 44
es el alimento del pecador.
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ( 45 ) El Humo - Ayaa 45
Es como metal fundido, hierve en las entrañas
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ( 46 ) El Humo - Ayaa 46
como agua hirviente.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 47 ) El Humo - Ayaa 47
«¡Cogedle y llevadle en medio del fuego de la gehena!
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ( 48 ) El Humo - Ayaa 48
¡Castigadle, luego, derramando en su cabeza agua muy caliente!»
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ( 49 ) El Humo - Ayaa 49
«¡Gusta! ¡Tú eres 'el poderoso', 'el generoso'!»
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ( 50 ) El Humo - Ayaa 50
¡Esto es aquello de que dudabais!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ( 51 ) El Humo - Ayaa 51
Los que teman a Alá estarán, en cambio, en lugar seguro,
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 52 ) El Humo - Ayaa 52
entre jardines y fuentes,
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 53 ) El Humo - Ayaa 53
vestidos de satén y de brocado, unos enfrente de otros.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 54 ) El Humo - Ayaa 54
Así será. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ( 55 ) El Humo - Ayaa 55
Pedirán allí en seguridad, toda clase de frutas.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 56 ) El Humo - Ayaa 56
No gustarán alli otra muerte que la primera y Él les preservará del castigo del fuego de la gehena,
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 57 ) El Humo - Ayaa 57
como favor de tu Señor. ¡Ése es el éxito grandioso!
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ( 58 ) El Humo - Ayaa 58
En verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua. Quizás, así, se dejen amonestar.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ( 59 ) El Humo - Ayaa 59
¡Observa, pues! Ellos observan....

Libros

  • Historias de los Compañeros del ProfetaLa creencia de Ahlu Sunnah wal Yama’a sobre los compañeros del Profeta es que debemos reconocerlos y respetarlos, amarlos y seguir su iniciativa y ejemplo en la vivencia del Islam. Este libro nos habla sobre la vida de algunos de estos grandes personajes de la historia del Islam.

    Autoría : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/233132

    Download :Historias de los Compañeros del ProfetaHistorias de los Compañeros del Profeta

  • LA PURIFICACIÓN (AT-TAHARA)El derecho Islámico (Fiqh) es la ciencia que estudia cada uno de los distintos dictámenes y los deduce de sus fuentes originales: el Corán y la Sunnah para que los musulmanes puedan ponerlos en la practica en todos los aspectos de su vida. Por consiguiente el derecho islámico abarca todos los aspectos de la vida humana para así poder ofrecer un juicio a cada cuestión desde los ritos de adoración a las relaciones sociales y los juicios jurídicos en los campos del derecho familiar, comercial, contractual, político local e internacional, los procedimientos criminales y la administración de justicia. Capítulo sobre la purificación I – La purificación II – La higienización luego de orinar o defecar III – La higiene personal (Sunan Al-Fitrah) IV – La ablución (Al Udú') V – Frotarse los calcetines (Juff) VI – Anuladores del Udú' VII – El baño (Al-Gusl) VIII – La ablución seca (Taiammum) IX – La menstruación y la hemorragia posparto

    Autoría : Muhammad ibn Ibrahim Al-Tuwaijri

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/76749

    Download :LA PURIFICACIÓN (AT-TAHARA)LA PURIFICACIÓN (AT-TAHARA)

  • Versión Resumida de Los Jardines de los JustosLos Jardines de los Justos (Ryyad As Sálihin) es un libro que constituye en sí mismo un manual de referencia para el comportamiento a seguir en todos los órdenes de la vida, según el método de nuestro amado y maestro Muhammad, sobre él sean las bendiciones y la paz de Allah, y cuya práctica correcta conducirá, para aquel que lo practique, in sha Allah, al éxito en esta y en la otra vida.

    Autoría : Abu Zakaria An-Nawawi

    Source : http://www.islamhouse.com/p/311773

    Download :Versión Resumida de Los Jardines de los Justos

  • Exégesis del último décimo del sagrado Corán Continuado por : Reglamentaciones islámicas que interesan a todo musulmán-

    Autoría : Grupo de Sabios

    Origen : http://www.tafseer.info

    Source : http://www.islamhouse.com/p/314960

    Download :Exégesis del último décimo del sagrado Corán Continuado por : Reglamentaciones islámicas que interesan a todo musulmán

  • Manual para el peregrinoManual para el peregrino

    Autoría : Grupo de Sabios

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51309

    Download :Manual para el peregrinoManual para el peregrino